World I-Kuan Tao Headquarters

| 中 文 |

Chinese Classics

Chapters

Chapter 1 ~ 10

Chapter 11 ~ 20

Chapter 21 ~ 30

Chapter 31 ~ 40

Chapter 41 ~ 50

Chapter 51 ~ 60

Chapter 61 ~ 70

Chapter 71 ~ 81

Tao Te Ching

Chapter Thirty-one

Weapons of war are instruments of disaster.
They are rejected by all beings.
Thus a person of Tao will not dwell upon them.
According to the ancient custom of Ying and Yang,
A man of virtue values the left which is represented by Yang.
And a man of war values the right which is represented by Ying.
Weapons are instruments of evil, and are not valued by a man of virtue.
They are only used as the last resort to attain peach when all else have failed.
If their use is necessary, it is best to employ with calmness and tranquility.
Even it if means victory, it is not something pleasant.
Those who rejoice over the victory, enjoy killing.
He who delights in killing will not be favored by the people and shall not bring harmony to the world.
It is the ancient custom to favor happy events to the left as represented by yang.
While on sad occasions, it is favored to the right as represented by Ying.
When this rite is applied in the army,
The lieutenant general takes the place of the left,
And the commander-in-chief takes the place of the right.
This indicates that war is treated as if it is a funeral service;
For many lives had been killed and hence should be mourned with sorrow.
Therefore, although a victory was won,
It is treated like funeral rite.

Chapter Thirty-two

The universal Tao has no name.
Although It appears in the plainest and may seem small,
It is inferior to nothing.
If the kings and marquises can abide by the Great Tao,
All beings shall act as guests and submit to them.
Heaven and earth will then be in harmony and shall descend sweet dew.
People will not require command and orders,
Yet can treat each other equally with peace.
When Tao is manifested, names were given for the purpose of distinction.
But one must know how to attain the original pureness in order to avoid danger and disaster.
Tao exists in the universe like the rivers and streams that lead to the ocean.

Chapter Thirty-three

One who knows other people is wise.
One who knows himself is enlightened.
To overcome others is strong.
To overcome oneself is the will of power.
One who is contented is rich.
One who is determined has the strength of will.
Those who embrace their true nature shall long live.
He who is enlightened with the original nature,
Although dies physically, is eternally united with the everlasting Tao.

Chapter Thirty-four

The great Tao is ever present.
It can adjust Itself to everything.
All things live by It, and It does not deny them.
When Its work is accomplished, It does not claim possession.
It gives great love to nurture all things and all lives, but dominates not.
The true void of Tao has no desires and may seem small.
Yet all things entrust their lives to It and It does not act as their master.
This may be recognized as “the Great.”
Because a saint does not restrict himself with the greatness,
Hence his greatness is accomplished.

Chapter Thirty-five

He who embraces the Great Tao shall be the guidance of the world.
By following him, the world will not be harmed and will be rendered with peace and harmony.
Pleasures and delicacy can only attract passers-by to stay temporarily.
The teaching of Tao is plain without extraordinary appearances.
It can not be seen,
It can not be heard,
It can not be depleted or exhausted.

Chapter Thirty-six

It desire shall conceal true self,
True self will manifest itself even more.
If desire shall weaken true self,
True self will strengthen itself even more.
If desire shall abandon true self,
True self will prosperous even more.
If desire shall deprive true self,
True self will give even more.
This is known as the enlightened nature that is subtle yet profound.
Gentleness overcomes strength, and the meek overcomes the strong.
Just as fish live in deep water and cannot survive after being taken out of the depths.
And the powerful weapons of a country should not be displayed,
Just like one’s true nature cannot be revealed to be seen.

Chapter Thirty-seven

The everlasting Tao acts according to the natural Way.
Therefore there is nothing that It will not accomplish.
If kings and the nobilities can abide by their true nature and follow the great Tao,
All things shall be reformed naturally.
If during the process of reform, desires arouse.
I shall overcome with the simplicity of original nature.
With the simplicity of true nature, there shall be no desire.
Without desire, one’s original nature will be at peace.
And the world will naturally be in accord with the right Way.

Chapter Thirty-eight

A man of superior virtue is not conscious of being virtuous, hence is truly virtuous.
A man of inferior virtue performs for the purpose of virtue, hence he is not virtuous.
A man of superior virtue acts without action, and performs with his true nature.
A man of inferior virtue acts with intentional effort.
A man of superior kindness acts a natural act.
A man of superior justice acts with righteousness and feelings for others.
A man of superior etiquette acts according to his true self, hence no one responds to him by moving away.
There, when Tai is lost, there is Te (virtue).
When Te is lost, there is humanity.
When humanity is lost, there is justice.
When justice is lost, there is etiquette.
Etiquette becomes prevalent when people fail to be sincere and honest.
Hence, chaos begins.
A person of knowledge and self-opinion will be hindered from the enlightenment of Tao.
Thus, this is the beginning of ignorance!
Therefore, one who cultivates himself with Tao,
Embraces the original nature and indulges not in sensual nature.
He abides by the fundamental Oneness and indulges not in sensory pleasures.
Thus, abandon those desires and abide by this true essence of Tao.

Chapter Thirty-nine

In the beginning, there were those who attained the Oneness;
Heaven, by attaining the Oneness became clear;
Earth, by attaining the Oneness became peaceful;
Spirit, by attaining the Oneness became divine;
True nature is like an empty valley, and by attaining the Oneness,
It became fully productive.
All things, by attaining the Oneness became alive.
Emperors and nobilities, by attaining Oneness can bring peace and prosperity to the world.
All these are the results of achieving Oneness.
Heaven, without clarity would crack.
Earth, without peace would quake.
Spirit, without divinity would be powerless.
True nature, without productivity would result in exhaustion of life.
All things, without life essence would perish.
Emperors, without Oneness to exalt them to nobility, would stumble and fall.
Thus, honor is based on humbleness.
The high builds its foundation upon the low.
Therefore, the kings and nobles call themselves “the solitude,” “the unworthy,” and “the virtueless.”
Is this not the reason why they base their honor upon humbleness?
Hence, the highly honored do not regard themselves as nobles and have no wish to be self-centered to think nobly of themselves as a piece of jade nor to think lowly of others as a lump of stone.

Chapter Forty

When Tao is in action, one’s worldly nature can be reversed to the true nature.
Gentleness is the way of application of Tao.
All things in the world originate from the manifestation of Tao,
The manifestation of Tao is the form of being,
Which originates from the non-being of the void, the Great Tao.

Location | Site Map | Contact Us | ©2003 World I-Kuan Tao Headquarters